Nora

de Henrik Ibsen
Traducere în limba germană: Hinrich Schmidt- Henkel
Traducere în limba română: Radu Polizu-Micşuneşti
şi Florin Murgescu

DISTRIBUŢIA:

Avocatul Helmer - Jörg Hartmann
Nora, sotia lui - Anne Tismer
Doctorul Rank - Lars Eidinger
Doamna Linde - Jenny Schily
Avocatul Krogstad - Kay Bartholomäus Schulze
Cei trei copii al lui Helmer - Ben Garbisch, Wanda Fritzsche, Marius Ruß
Bona în casa Helmer - Agnes Lampkin
Un funcţionar - Frank Oberhäuser

Regia: Thomas Ostermeier
Scenografia: Jan Pappelbaum
Costumele: Almut Eppinge
Muzica: Lars Eidinger
Light design: Erich Schneider
Dramaturgie: Beate Heine, Maja Zade

Foto: Arno Declair

Spectacol în limba germană, supratitrat în limba română

Durată: 2h (fără pauză)

Acum mai bine de 120 de ani, după prima reprezentaţie a acestui prototip al piesei politice despre eliberarea femeii, Thomas Ostermeier examinează paralela între modul în care trăim acum şi cel în care trăia burghezia în secolul al 19-lea. Ce schimbare a produs mişcarea feministă în ultimii 120 de ani? S-a produs vreo schimbare? Cât suntem de conservatori atunci când este vorba despre ideile noastre, despre fericirea personală? Cât de mare este distanţa între loft-urile din centrul Berlin-ului şi casa de păpuşi?

„Nora îl împuşcă pe Helmer. Ăsta e un lucru nou. În cei 120 de ani de la prima reprezentaţiă a clasicului lui Ibsen despre emancipare, ea l-a părăsit întotdeauna. Nora: prima femeie modernă a teatrului.”
Rüdiger Schaper, Der Tagesspiegel

 

Bilete în reţeaua:

 

Festival Calendar

Lu Ma Mi Jo Vi Du
       
 
 

Newsletter